QUESTION IMAGE
Question
i effuse my flesh in eddies, and drift it in lacy jags.
i bequeath myself to the first to grow from the grass i love,
if you want me again look for me under your bootsoles.\
after reading this with noah, you explain how whitman encourages his readers to think positively about the end of life. noah is still confused about the words effuse and bequeath.
using your knowledge of root words and prefixes ef- (out or away from) and be- (to leave).
how would you define the words effuse and bequeath to noah?
○ to flow out; to give away
○ to let go of; to give as a gift
○ to disperse; to bury beneath
○ to scatter; to inherit
- "Effuse" uses the prefix "ef-" (out) and the root "fus" (flow), meaning to flow out.
- "Bequeath" uses the prefix "be-" (to leave) and the root "queath" (give), meaning to give away (especially property after death). This matches Whitman’s context of leaving himself to nature.
Snap & solve any problem in the app
Get step-by-step solutions on Sovi AI
Photo-based solutions with guided steps
Explore more problems and detailed explanations
To flow out; to give away