QUESTION IMAGE
Question
- a subcutaneous injection is:
○ into the muscle
○ into the hypodermis
○ above the follicles
○ underneath the skin
- what is also referred to as rabbit fever or deerfly fever?
○ tularemia
○ ringworm
○ aspergillosis
○ dracunculiasis
Question 61
A subcutaneous injection is defined as an injection administered into the tissue layer just underneath the skin (the hypodermis/subcutaneous tissue). "Into the muscle" is an intramuscular injection. "Above the follicles" is not a standard description for subcutaneous injection. "Underneath the skin" is a simpler way to describe the subcutaneous layer (hypodermis), and among the options, "into the hypodermis" and "underneath the skin" are related, but "underneath the skin" is a more direct layman - like description and "into the hypodermis" is the anatomical term. However, if we consider the options, "underneath the skin" and "into the hypodermis" are correct in meaning, but let's analyze each option:
- "into the muscle": Incorrect, intramuscular injection.
- "into the hypodermis": Correct, as subcutaneous injection is into the hypodermis (subcutaneous tissue).
- "above the follicles": Incorrect, not related to subcutaneous injection.
- "underneath the skin": Correct, as the hypodermis is underneath the skin. But in terms of the most accurate anatomical term, "into the hypodermis" is more precise, but sometimes "underneath the skin" is also used. However, if we have to choose one, "into the hypodermis" or "underneath the skin". Wait, actually, the subcutaneous tissue is also called the hypodermis, and a subcutaneous injection is into the subcutaneous tissue (hypodermis), which is underneath the skin. But let's check the options again. The option "into the hypodermis" and "underneath the skin" are both correct in concept. But maybe the intended answer is "underneath the skin" or "into the hypodermis". Let's recall: Subcutaneous injection (SC) is injection into the subcutaneous tissue, which is beneath the skin (epidermis and dermis) and above the muscle. So "underneath the skin" is a correct description, and "into the hypodermis" is also correct. But among the options, let's see the options:
Wait, the options are:
- into the muscle: wrong (IM)
- into the hypodermis: correct (hypodermis is subcutaneous tissue)
- above the follicles: wrong
- underneath the skin: correct (subcutaneous is under the skin)
But maybe the answer is "underneath the skin" or "into the hypodermis". Let's check the definition: Subcutaneous injection: injection of a substance into the subcutaneous tissue, which lies beneath the skin and above the muscle and bone. So both "into the hypodermis" (since hypodermis is subcutaneous tissue) and "underneath the skin" are correct. But perhaps the answer expected here is "underneath the skin" or "into the hypodermis". Let's assume that the answer is "underneath the skin" or "into the hypodermis". Wait, maybe the intended answer is "underneath the skin" or "into the hypodermis". Let's check the options again.
Tularemia is also known as rabbit fever or deer - fly fever. Ringworm is a fungal infection of the skin, hair, or nails. Aspergillosis is an infection caused by the Aspergillus fungus. Dracunculiasis is an infection caused by the guinea - worm. So by matching the alternative names, we can see that tularemia is referred to as rabbit fever or deerfly fever.
Snap & solve any problem in the app
Get step-by-step solutions on Sovi AI
Photo-based solutions with guided steps
Explore more problems and detailed explanations
B. into the hypodermis (or D. underneath the skin, but more accurately, the subcutaneous injection is into the hypodermis (subcutaneous tissue), so the answer is the option "into the hypodermis" or "underneath the skin". But let's confirm: The subcutaneous layer is also called the hypodermis. So a subcutaneous injection is into the hypodermis. So the correct option is the one with "into the hypodermis" or "underneath the skin". Let's say the correct option is "into the hypodermis" (the second option) or "underneath the skin" (the fourth option). But according to medical terminology, subcutaneous injection is into the subcutaneous tissue (hypodermis), so "into the hypodermis" is correct.